Reul sur les tirs meurtriers de la police à Dortmund : « Le feu continu n'est pas autorisé »


Reul sur les tirs meurtriers de la police à Dortmund : « Le feu continu n’est pas autorisé »

Herbert Reul (CDU), ministre de l’Intérieur de Rhénanie du Nord-Westphalie, passe par le parlement de l’État à la commission principale mardi. Photo : dpa/Federico Gambarini )

Dusseldorf

Le ministre de l’Intérieur Herbert Reul a dans la commission principale du parlement de l’État sur la fusillade mortelle d’un sénégalais d’un an à Dortmund exprimé. L’inspecteur de police décrit que le passage du feu simple au feu continu doit être fait délibérément – et est interdit.

Ministre de l’Intérieur Herbert Reul ( CDU ) a dans le comité principal du parlement de l’État sur les coups de feu mortels à un 16-ans sénégalais à Dortmund. Le ministre a admis qu’il ne se sentait pas bien dans sa peau. Il voudrait en dire autant, mais n’y est pas autorisé : « Les enquêtes du parquet et de la police sont en cours. De nombreuses informations ne sont pas encore sécurisées. La minutie passe avant la vitesse », défendait-il sa monosyllabicité, pour finalement user d’une astuce pour s’exprimer : s’évader dans l’hypothétique.

Il y a certaines circonstances de la vie qui excluent l’utilisation de la caméra corporelle, Reul a défendu le fait que les caméras ne fonctionnaient pas pendant l’opération. Selon la loi sur la police NRW, l’enregistrement de données personnelles est inadmissible s’il peut être attribué au « domaine central de la vie privée », a expliqué le ministre – par exemple dans une situation de chambre à coucher. « Mais je peux imaginer que des situations existentielles, telles que des pensées suicidaires, peuvent également relever de ce domaine central de la vie privée. »

Le jeune aurait menacé de se suicider avec un couteau avant de s’en prendre aux agents. « Maintenant, s’il vous plaît, imaginez que vous êtes émotionnellement très bouleversé et que vous tenez un couteau contre votre estomac. Comment vous sentiriez-vous si on vous disait dans cette situation que vous étiez filmé? » Cependant, Reul a ajouté: « Je ne sais pas si c’était réellement la motivation des officiers déployés dans le cas spécifique. »  Herbert Reul (CDU), Innenminister von Nordrhein-Westfalen, geht am Dienstag durch den Landtag zum Hauptausschuss.

Le centre de la discussion est maintenant principalement la séquence de plans. Au total, six coups de mitraillette ont été tirés, cinq ont touché le jeune homme. Reul a expliqué que la loi sur la police NRW ne faisait aucune différence entre un pistolet et une mitraillette. « L’effet de coup est fondamentalement identique dans les deux cas. » Les mêmes munitions sont utilisées pour les deux types d’armes. La mitraillette fait partie de l’équipement standard de chaque patrouilleur et n’est pas une arme spéciale qui ne serait utilisée que par des unités spéciales ou dans des situations terroristes particulières. Cependant, Reul a ajouté: « Selon le décret, seuls des coups simples peuvent être tirés avec la mitraillette. »

Cela met au point l’officier qui a tiré. Il fait l’objet d’une enquête pour lésions corporelles dangereuses ayant entraîné la mort. Interrogé, l’inspecteur de police, Michael Schemke, a de nouveau expliqué aux membres du comité les mouvements individuels avec lesquels la mitraillette peut être commutée d’un tir simple à un tir continu. Schemke a conclu par ces mots: « Quiconque utilise le feu continu aujourd’hui doit le faire très consciemment – et ce n’est pas autorisé. »

Le porte-parole interne du FDP, Marc Lürbke, a posé la question de savoir si le jeune s’était rendu la veille au commissariat nord et annoncé son intention de se suicider. Reul a également fait référence à l’enquête à cet égard. « Le fait est clair qu’il était à l’hôpital et qu’il a obtenu son congé. »

La députée du SPD Christina Kampmann a expliqué qu’il était surprenant que le chef de l’établissement où s’est produit l’incident ait dit à la police que le jeune homme parlait français, mais que les agents ne lui parlaient qu’en allemand, anglais et s’adressaient en espagnol. répondit Reul de plus en plus irrité. Malheureusement, il n’y a pas de service de garde pour les traducteurs. Il pourrait donc s’écouler un certain temps avant que quelqu’un puisse être appelé. « Nous ne pourrons pas racheter le bon interprète dans chaque bureau », dit-il. Pendant ce temps, les policiers pouvaient tous parler anglais.

Surtout, les allégation faite par le député SPD Sven Wolf, il retardait, visiblement enragé Reul. « M’amenant dans un coin, je suis le gros serveur – Monsieur Wolf, où étiez-vous ces cinq dernières années ? » Cependant, l’opposition accuse le ministre d’avoir un rapport de police parvenu aux médias en date du 9 août. Donc deux semaines pour l’examen. La législature encore jeune connaît son premier grand chantier politique avec l’affaire.

Articles similaires

Bouton retour en haut de la page